Актуальное зимнее слово

Обсудить у себя 7
Комментарии (16)

а почему? с «д» то привычней))

Комментарий был удален
Комментарий был удален

Блин, почему-то не могу впихнуть ссылку, чтоб открывалась(

Вобщем, вот:

Подскальзываться нельзя ни при каких обстоятельствах, говорят нам петербургские филологи, специалисты интернет-портала «Культура письменной речи», норма разрешает нам толькопоскользнуться. В самом деле даже в словаре Даля, в котором есть и просторечные выражения, и диалектизмы, глагола подскальзываться нет, есть только поскользaться и поскользнуться – «идучи по скользкому, поехать ногою, скользнуть». Нет глагола с приставкой под- ни в нормативном «Словаре русского языка» Ожегова–Шведовой, ни в узаконивающем написание слов «Орфографическом словаре русского языка» Лопатина. А в «Словаре трудностей русского языка» Розенталя это слово есть, правда, с пометкой «просторечное», что значит: употреблять такой глагол можно, но осторожно, помня, что это – языковой моветон. Новый, «Толково-словообразовательный» словарь русского языка Ефремовой рядом с глаголом подскользнутьсяставит другую помету, с точки зрения автора это слово из «просторечного» превратилось уже в «разговорное», то есть вошло в литературный язык и в непринужденной беседе вполне может заменить признававшийся еще совсем недавно единственно правильным глаголпоскользнуться. Иными словами, словарь этот дает индульгенцию всем, кто, как упомянутый нами поэт, полагает: «подскользнуться… такое счастье…».

Для сравнения возьмем другую пару глаголов: постричь и подстричь. У первого, кроме благочестивого значения «совершить над кем-нибудь постриг», есть и обыденное «сделать кому-либо стрижку», «обрезать волосы». У второго – «подрезать что-либо ножницами или машинкой, подравнивая и укорачивая» (можно подстричь ногти, деревья, кусты), «укоротить волосы, обрезая их и подравнивая», то есть постричь, но чуть-чуть. Глагол подстричь явно пришел в литературный язык из обыденной речи, просторечно-разговорная интонация в нем так и слышится. Но логичность его появления в паре постричь – подстричь объясняется одним из значений приставки под- «проявление действия в слабом или незаметном, скрытом, незаконченном виде». Например, покрасить значит «покрыть краской», подкрасить – «покрасить слегка». Так, может, сегодня подскользнуться значит уже что-то вроде «слегка поскользнуться»? Опрос, проведенный среди друзей и знакомых, показал, что многим такая трактовка близка. Поскользнулся – упал, очнулся, гипс. Подскользнулся – и удержал равновесие.

Так что сегодня однозначно утверждать, что подскользнуться ни при каких обстоятельствах нельзя, уже не совсем правильно. Лучше, конечно, под- и поскальзываться только на словах, но даже на зыбкой словесной почве помогает совет Вероники Долиной: «Равновесие! Как знамя равновесие держи». Это я к тому, что стоит помнить о балансе литературности и разговорности.

вот теперь у меня в голове всё стало на свои места. А то я действительно настолько привык говорить подскользнулся, что абсолютно не сомневаясь в своей правоте так же бы и написал, применив букву Д, которую, какмы решили будем применять только в том случае если слегка поелозили ногами по льду, но при этом не упали)

Мне тоже это разъяснение понравилось, хотя я почему-то всегда знала, что без д.

может потому что часто поскальзывалась и часто писала это слово?))

+1

Кстати, нет. В том году очень хотелось поскользнуться, чтоб меня потом жалели, но так и не вышло)) В этом году уж и не надеюсь..)

не надеюсь поскользнуться… прикольный статус вышел бы)

постричься и подстричься - моя больная тема)

А я как-то не задумывалась… наверно, потому что редко стригусь вообще)

а куда волосы деваешь, если редко стрижёшься? Они уже наверное по полу стелятся?))

Не, я ж не Рапунцель) До середины спины всего лишь.

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.