Очепятки
«Решено было не допустить ни одной ошибки. Держали двадцать корректур.
И всё равно на титульном листе было напечатано: „Британская энциклопудия“.
Илья Ильф, „Записные книжки“
Править текст — одно из самыхсложных занятий на свете. Когда мы читаем текст, наш мозг автоматически исправляет ошибки, допущенные в нём при наборе, и отключить этот механизм очень трудно.Больше всего от опечаток пострадала Библия. так, в одном из её многочисленных средневековых изданий обнаружено 6 000 опечаток. А некоторые Библии из-за опечаток получили даже имена собственные. В 1631 году вышла в свет Библия, „виновная в супружеской неверности“. В седьмой заповеди из набора выпала частица „не“, и осталось просто: „Прелюбодействуй!“ Король Карл I, который заказал это издание, приказал уничтожить весь тираж и лишить печатников лицензии, но 11 экземпляров избежали этой участи и сохранились до наших дней.
Географические очепятки
Французский географ 18-19 веков Конрад Мальт-Брюн, описывая гору, назвал высоту: 36 000 футов над уровнем моря. Хватил лишнего: на Земле нет гор высотой 12 км. Однако наборщик ошибся ещё на один ноль — 360 000. На полях корректуры Мальт-Брюн внёс исправление. Наборщик понял его превратно и добавил пятый ноль. Гора вышла высотой 1200 км. Читая вторую корректуру, географ пришёл в бешенство и написал на полях: „36 миллионов ослов! Я писал 36 000 футов!“. В итоге книга вышла в свет с таким текстом: „Самое высокое плоскогорье, на котором проживают 36 000 ослов, простирается над уровнем моря на высоте 36 миллионов футов“.
Антисоветские очепятки
В 1939 году советские цензоры подсчитали, какие антисоветские опечатки встречаются в прессе чаще всего. Лидировали: „кассовый“ вместо „классовый“, „предатель“ вместо „председатель“, „истерический“ вместо „исторический“. Наборщиков, корректоров и редакторов, допускавших антисоветские опечатки, осуждали по печально известной 58-й статье — »контрреволюционная пропаганда или агитация", и приговаривали к заключению на срок от трёх лет лагерей или к высшей мере.
В середине 30-х годов в газете «Известия» вышел материал о встрече «вождя всех народов» с послом Польши. К несчастью, буква «п» в слове «послом» из вёрстки улетучилась. Редакторов и наборщиков спасло только то, что встреча прошла в напряжённой обстановке. Сталин был раздражён и, как гласит легенда, прослушав доклад о скандальной опечатке, ответил: «Не надо наказывать газету. Она написала правду».
Неприличные очепятки
Ленинградская газета «Смена» опубликовала в 1973 году фотоснимки из зооуголка, сопроводив их текстом о «маленьких длинноухих зверьках». В слове «длинноухие» буквы «у» и «х» таинственным образом поменялись местами. Удивительно, но в Саратовской области бытует журналистская байка: очерк про водителя-передовика, проехавшего без аварий и поломок 100 тысяч километров, был озаглавлен «100 тысяч километров — не пердел».
А Дмитрий Шерих в своей книге «История опечаток» упоминает невинную газетную заметку «Добрый лев и бал бабочек» — о конкурсе детского рисунка. И всё бы ничего, но текст зачитали по радио… Впрочем, это не опечатка, а просто стилистическая ошибка в заголовке.
Сталин был раздражён и, как гласит легенда, прослушав доклад о скандальной опечатке, ответил: «Не надо наказывать газету. Она написала правду».
Улыбнуло
Меня вообще очень порадовала эта статья!) Спасибо за отзыв!
Да, много забавных очепяток))
Да не за что))