На ѣ!!!

У нас больше не прописывают ижицу, но многое мы делаем на-ять. Обходясь без ятя в правописании, мы расколошматили на-ять белые армии, мы строим на-ять наше хозяйство, мы делаем на-ять нашу внешнюю политику. Про всякое наше достижение мы говорим: ”Сделано на-ять“. 

”Комсосмльская Правда“, № 68, 1926»

Не так часто сегодня в повседневной речи услышишь такое выражение -  на-ять. Оно означает «превосходно; так, что лучше и ожидать трудно», свойственное вульгарному просторечию. Это выражение в первое десятилетие после Великой Октябрьской революции стало довольно широко распространяться в стилях фамильярной разговорной речи и даже иногда попадало на страницы газет, в фельетоны и в язык художественного повествования. Так, я с ним и встретился на страницах пьесы М.А. Булгакова «Дни Турбиных».   «Вы красивая, умная, как говорится, интеллектуально развитая. Вообще женщина на ять. Аккомпанируете прекрасно на рояле»говорит Шервинский о Елене Васильевне.

Пришло это выражение школьного жаргона, а связано с трудностью усвоения правописания слов на ять,  т. е. слов, содержащих в своем написании букву ѣ. И изначально выражение имело иронический оттенок, что подтверждает школярская поговорка тех лет  «выгон на ять — голубей гонять». Эта поговорка характеризовала судьбу выгнанного из школы ученика, не нашедшего в себе сил преодолеть «бездну премудрости».

Букву  ѣ давным-давно упразднили, присловье со временем изменило свой смысл, а потом и вовсе затерялось. Но не совсем, что не может не радовать.

Обсудить у себя 8
Комментарии (1)

Ооочень интересный пост! Спасибище! Надо уже почитать «Дни Турбиных»..

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.