Этот сложный русский язык...
Перед нами стол.
На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Люблю этот текст.
Вроде бы было уже, но давно.
Повторение — мать учения
Это точно)
Ой как классно!!! Не видела ранее
А чем мы хуже китайцев?
Нет, так как я недавно на сайте, то этого я видеть не могла. Но это впечатляет, да, и текст меня, честно говоря, немного позабавил. Сама бы я этого поста написать не смогла, но это… Эх, бедная птичка-чучело, стоит она теперь одна одинёшенька в каком-нибудь захолустном домишке и ей всё равно: стоит ли она, лежит ли она, или вообще сидит...